Prevod od "dajte nam" do Češki


Kako koristiti "dajte nam" u rečenicama:

Ne šaljite nam zavoje i nosila, dajte nam oružje da možemo da pucamo kad i oni.
Neposílejte nám rýži a náplasti. Dejte nám zbraně, aby jsme mohli sestřelit jejich helikoptéry.
I ako želite spasiti oba života, dajte nam Skaaru a vi uzmite Klorela.
A pokud chcete zachránit oba životy, dejte nám Skaaru a vy si vemte Klorela.
Dajte nam 24 do 48 sati.
Dejte nám 24 až 48 hodin.
Onda, uh...dajte nam moguænost da se sami ubijemo ako doðe do toga.
Tak... nám dej možnost, abychom se zabili sami, kdyby takový okamžik nastal.
Dajte nam dete... ili æemo vas uništiti!
Dejte nám to dítě nebo vás zničíme!
Dajte nam èetiri dijetalna gazirana soka.
Můžu dostat 4 Coly bez cukru? - S cukrem.
Dajte nam hrabrosti da ispravno postupimo.
Dejte nám odvahu udělat to, co je správné.
Dajte nam naše oružje, obraniæemo vas.
Dejte nám naše zbraně, můžeme vás chránit.
Dajte nam novac i mi æemo vam odmah vratiti dete
Dejte nám peníze a vrátíme mrně v cuku letu.
Dajte nam imena i osiguraæemo vam zaštitu.
Dejte nám ta jména a my zajistíme Vaší bezpečnost.
Dajte nam bar nekoliko platformi za nepogode?
Alespoň nám dejte pár nouzových přídělů.
Ej, društvo, dajte nam malo privatnosti.
Děcka, nechte nás o samotě, ano?
Dajte nam drogu i pustiæemo vas da živite.
Dej nám ty drogy a necháme tě žít.
Dajte nam bar da provjerimo teoriju o lošoj krvi, da provjerimo banku krvi na pogrešno oznaèavanje i kontaminaciju.
Alespoň nás nechte vyvrátit tu teorii o zkažené krvi, zkontrolujeme, jestli krev v krevních bankách není špatně označená nebo kontaminovaná.
Dame i gospodo, dajte nam malo mesta!
A teď, dámy a pánové, udělejte nám trochu místa, prosím!
Samo se upišite na Friendface, i dajte nam sve vaše osobne informacije, a mi æemo vam dati web stranicu gdje možete upoznati nove prijatelje, uloviti stare, i možda naæi onog nekoga posebnog.
Jen se zaregistrujte na Friendface, dejte nám všechny své osobní informace a my vám zařídíme internetovou stránku, kde můžete potkat nové přátele, pokecat se starými a nebo třeba najít někoho mimořádného.
Dajte nam deset minuta, a onda æemo evakuirati vas i vašu obitelj kroz podzemni tunel za poslugu, ravno do New Jerseya.
Dejte nám deset minut a pak vaši rodinu evakuujeme servisním tunelem pod budovou přímo do New Jersey.
Molim vas... dajte nam priliku da vam to dokažemo.
Prosím vás, dejte nám šanci dokázat vám to.
Dajte nam Èendler, i oboje æete preživeti.
Vydejte nám, Chandlerovou a necháme vás žít.
Molim vas, dajte nam još jednu šansu.
Dejte nám prosím ještě jednu šanci.
Dajte nam dobre kritike u agenciji.
Tak nám dejte dobré hodnocení v agentuře.
Nazovite Odjel i dajte nam informacije koje bi mogle pomoæi hvatanju ovog ubojice.
Volejte na naše oddělení s jakoukoliv informací, která by nám pomohla tohoto vraha dopadnout.
Dajte nam 24 sata pre prve posete.
Na první návštěvu přijďte přesně až za den.
Dajte nam èuvara... i mi æemo otiæi kao ružan san, kojeg se neæete seæati ujutro.
Dejte nám rangera a zmizíme jako noční můra, kterou si ráno nebudete pamatovat.
Dajte nam Oliver, i mi ćemo vas ostaviti miru da ga potražim.
Dej nám Olivera, a my vás necháme po tom pátrat.
Naravno, dajte nam broj raèuna i poslaæemo poštom.
Samozřejmě, jen mi dejte číslo účtu a máte to tam hned.
Dajte nam ljude da pratimo poznanike.
Dejte nám posily na proklepnutí lidí a záznamů.
Poðite s nama u Nik i dajte nam uzorak mokraæe, pljuvaèke i stolice.
Musíte jít s náma a poskytnout moč, sliny a výkaly na testy.
Horu, dajte nam pesmu pa da nastavimo.
Sbore, zazpívej nějakou píseň a my pak budeme pokračovat.
Dajte nam najbolje, naplatite nam najviše, a meni vratite mali procenat.
Dodejte to nejlepší, naúčtujte co nejvíc a malé procento mi vraťte.
Ako ništa, dajte nam malo vremena, jer ako ih sve pobijete, nikada neæemo saznati šta je uzrok njihovom ponašanju.
Tak nám aspoň dejte nějaký čas, protože když je všechny zabijete, tak nikdy nezjistíme, co způsobuje tohle chování.
Dajte nam nešto zaista legitimna i korisna.
Dejte nám něco prospěšného a přínosného.
Dajte nam fore do jutra i više nas nikada neæete videti.
Dejte nám čas do rána, už nás nikdy neuvidíte.
Ali, svi ljudi sa kojima sam razgovarao, svi koji su prekršili zakon, rekli su: "Molimo vas, dajte nam šansu da radimo nešto u legalnoj industriji.
Ale všichni, se kterými jsem mluvil, kteří skončili mimo zákon, všichni říkali: "Prosím, dejte nám šanci pracovat v legálním zaměstnání.
Te žene su nam rekle: „Dajte nam tehnologiju.
Ty ženy nám říkaly jednu věc. "Dejte nám technologie.
Dajte nam mlin, da možemo sami obrađujemo naše žito. onda ćemo moći da sami platitimo ostalo.“
Dejte nám mlýn, abychom mohly mlít mouku, pak budeme moci zaplatit za zbytek samy."
To znači da ćete imati mlade koji će kucati na vaša vrata i govoriti: "Dajte nam posao, " i: "Meni ne treba velika povišica, samo mi dajte posao".
Což znamená, že budete mít u dveří nové lidi říkající, "Dejte nám práci, " a, "nepotřebuji velkou výplatu, jen mi dejte práci."
Dajte nam sad internet, dajte nam Gugl: „Čuo sam da je Barak Obama rođen u Keniji.
Vezměte si internet, Google: „Slyšel jsem, že se Barack Obama narodil v Keni.
Dajte nam dva junca, i neka oni izaberu sebi jednog, i neka ga iseku na komade i metnu na drva, ali oganj da ne podmeću; a ja ću prigotoviti drugog junca, i metnuću ga na drva, ali oganj neću podmetati.
Nechť jsou nám dáni dva volkové, a ať vyberou sobě volka jednoho, kteréhož nechť rozsekají na kusy a vkladou na dříví, ale ohně ať nepodkládají. Jáť také připravím volka druhého, kteréhož vložím na dříví, a ohně nepodložím.
A lude rekoše mudrima: Dajte nam od ulja svog, jer naši žišci hoće da se ugase.
Bláznivé pak opatrným řekly: Udělte nám oleje vašeho, nebo lampy naše hasnou.
0.47297501564026s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?